小度小度,渡我过河之二百零六



www.duxs8.net推荐各位书友阅读:一树繁花小度小度,渡我过河之二百零六
(读小说吧 www.duxs8.net) 206. 愿有好名声,相伴到永久 娜迪雅:海之角,name是啥意思呀? 海之角:Name(名字)就是name呗,还能有啥意思呀? 娜迪雅:意思可多着呢,不妨补充几个,让你开下眼界。 海之角:你的英语比我好,欢迎姐姐来指导。 天之涯:我也跟着沾点光,多学一点也无妨。 娜迪雅:谦虚是美德,二位都不缺。作名词,意思是:名字;姓名;名称;;名声;名誉;名人。 作动词,意思有:给…取名字;为…定名;说出;提及;确认… 的姓名等。 海之角:难怪英语难学,原来这么复杂,真是惊掉大牙。 天之涯:确实有些复杂,看着有些眼花。 海之角:忽然想起来,昨天的翻译,是否不准确? 天之涯:十有八九,曲解词意。 海之角:一知半解是很危险的。 娜迪雅:也没那么严重吧。虽说有点曲解,但也自圆其说。算是一种新创,多少也有收获。昨天那句话,正确的理解,可能是这样:“把你的好名声视为你可能拥有的最珍贵的珠宝。” ——苏格拉底 海之角:这更合乎句意。 天之涯:忽然想起一句话,美誉难得而易失,英语是这样说的:A good name is sooner lost than won. 海之角:美誉为何难得而易失呢? 天之涯:看过一句戏言,不妨分享一下。“坏人干了一辈子坏事,最后做了一件好事,叫浪子回头。好人做了一辈子好事,最后做了一件坏事,叫原形毕露!” 娜迪雅:笑话归笑话,也有几分理,颇值得深思。美誉难得须珍惜,那是最珍贵珠宝,弄丢了真的不好。 海之角:现在流行征信,失信真没面子。列入黑名单,脸上真没光。给全家人抹黑,做梦都会惊醒。 天之涯:就像某些政客,满嘴尽说胡话,没有一句真言,早已失信于众,如同行尸走肉,天天丢人现眼,竟然还不自知,实属可笑至极。 娜迪雅:看来二位挺有正义感嘛。说的还义愤填膺的呢。 海之角:人无信不立,提及龌龊事,能不义愤吗? 天之涯:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”做个坦荡人,尽享好名声。 娜迪雅:May a good name accompany you forever!愿有好名声,相伴到永久。.
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!

上一页 | 一树繁花 | 下一页 | 加入书签 | 推荐本书 | 返回书页



如果您喜欢,请点击这里把《一树繁花》加入书架,方便以后阅读一树繁花最新章节更新连载
如果你对《一树繁花》有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。